ACTUALITÉS

8 MARS 2019 : JOURNÉE DE LA FEMME AU CHÂTEAU DE PORTETS

MARCH 8 th 2019: INTERNATIONAL WOMEN’S DAY AT CHATEAU DE PORTETS


English paragraph in bold italic.


Pour l’occasion de la Journée Internationale des Droits des Femmes, nous mettons à l’honneur les femmes du Château. En effet, à l’heure actuelle les métiers du vin ne sont pas encore majoritairement représentés par les femmes. Cependant, au Château de Portets, ce sont bien elles qui mènent la danse, notamment grâce à Marie-Hélène Yung-Théron, la propriétaire. À travers cet article, nous vous présentons les figures féminines de la propriété.


For the International Women's Rights Day, we have decided to honor the women of the Chateau. Nowadays, the wine sector is not mostly represented by women yet. However, at Chateau de Portets, women are calling the shots, thanks to Marie-Helene Yung-Theron, the owner. Through this article, we present the female figures of the property.



Marie-Hélène Yung-Théron



Après avoir obtenu des diplômes agricoles et œnologiques, Mme Yung-Théron collabore avec son père à partir de 1999. Elle est notamment promue Chevalier du Mérite Agricole en 2016 et prend les rênes du Château de Portets en 2011. Elle met tout en œuvre pour garantir l’excellence du vin et développe une nouvelle dynamique, qui lui tient à cœur, au domaine familial. Le service œnotourisme de la propriété ouvre ses portes en Janvier 2016.


Mrs. Yung-Theron obtained her agricultural and oenological diplomas and then started to work with her father in 1999. She was promoted to Chevalier du Mérite Agricole in 2016 and took the lead of the Chateau de Portets in 2011. She wants to guarantee the excellence of the

estate’s wines and services. That is why she created the wine tourism service which was inaugurated in 2016.


Quelle est la femme que vous admirez le plus ?


Which woman do you admire the most?


« J’admire beaucoup Meryl Streep qui m’inspire par ces mots "Dans chaque petite parcelle de votre vie, mettez ce en quoi vous croyez. Travaillez avec votre cœur et exigez des autres ce qu’ils ont de meilleur. N’abandonnez pas votre personnalité et vos valeurs, le secret que vous connaissez et que personne d’autre ne connaît. Quant à la vérité, ne la laissez pas disparaître dans le mâchonnement généralisé de la complaisance" ».


“I admire Meryl Streep a lot. She inspires me with her words ’Integrate what you believe in every single area of your life. Take your heart to work and ask the most and best of everybody else, too’”.


Sarah Robert



Originaire de Californie, Sarah est diplômée d’une double licence de sciences et œnologie de l’Université de Davis. Bilingue, elle vient en France et obtient un master à l’ISVV de Bordeaux II. Par la suite, le Château de Portets la recrute en 2013. Ainsi, son cursus scientifique, ses capacités en analyse sensorielle et sa méthode rigoureuse en font une bonne collaboratrice pour Mme Yung-Théron, et ce, dans tous les travaux d’élaboration du vin.


Sarah is Californian and has a double degree in Science and Oenology from the University of Davis. She has come to France and obtained a master degree at the ISVV of Bordeaux II. Then, she was recruited at Chateau de Portets in 2013. Thanks to her rigorous method and her scientific and sensory analysis skills, she is a good contributor for Mrs. Yung-Theron.


Quelle est la femme que vous admirez le plus ?


Which woman do you admire the most?


« La femme que j’ai le plus admiré en grandissant fut ma grand-mère maternelle et sa force de caractère hors du commun : après avoir migré d’Europe aux États-Unis à l’âge de six ans, elle a vécu en étant toujours entière et authentique, plaçant la valeur du travail au-dessus de toute autre. Elle m’a enseignée que le travail bien fait est la source de tous les bonheurs. »


“The woman I admired the most when I was growing up was my maternal grandmother and her extraordinary strength of character. After migrating from Europe to the United States at six years old, she has always lived as an authentic person. The value of work is extremely important to her. That is why she taught me that a well-done job is the origin of happiness.”


Marine Barreau



Diplômée d’une licence professionnelle œnotourisme à l’ISVV de Villenave d’Ornon, Marine a été recrutée au Château de Portets en tant que responsable du développement touristique et événementiel. Entre visites à thèmes, croisières viticoles, événements et communication, elle effectue un travail important dans le cadre d’une offre en constante évolution que les nombreux atouts du Château permettent de développer.


Marine is graduated with a professional wine tourism license at the ISVV of Villenave d'Ornon. She has been recruited at Chateau de Portets as wine tourism and events manager. Between visits, wine cruises, events and communication, she carries out an important work within an offer in constant evolution that the numerous assets of the Estate allow to develop.


Quelle est la femme que vous admirez le plus ?


Which woman do you admire the most?


« Georges Sand est pour moi un exemple de courage puisqu’en utilisant un pseudonyme masculin elle fut l’une des premières à défendre les droits des femmes dans la littérature. »


“For me, Georges Sand is an example of bravery because when she used a male pen name for her books, she was one of the first to defend women rights in literature.”


Nathalie Strohner



Attachée à la famille Théron depuis une quinzaine d’années, Nathalie est en symbiose avec tout le personnel. Elle représente une figure indispensable du Château de Portets car elle participe à l’entretien de l’ensemble des bâtiments.


Nathalie has been attached to the Theron family for fifteen years. She represents an indispensable figure of the Chateau de Portets because she is the one in charge of cleaning all the buildings of the estate.


Quelle est la femme que vous admirez le plus ?


Which woman do you admire the most?


« J’admire Sœur Emmanuelle pour son énergie et sa joie de vivre inaltérables au service des plus pauvres de la planète. »


“I admire Sister Emmanuelle for the energy and the love of life she gave to the poorest people in earth.”


Léa Pepay-Cazenave



C’est dans le cadre de ses études en langues et en communication que Léa a intégré l’équipe du Château de Portets pour la saison 2019. Très intéressée par le milieu du vin, elle accompagne Marine dans toutes les actions touristiques, événementielles et de communication.


Lea is currently studying foreign languages and communication. She has been recruited at Chateau de Portets for the 2019 high season. She is deeply interested in the wine sector, so that she is helping Marine in wine tourism, events and communication.


Quelle est la femme que vous admirez le plus ?


Which woman do you admire the most?


« J’admire beaucoup les femmes comme Emma Watson qui se servent de leur notoriété pour faire quelque chose de bien. Emma Watson est une femme engagée dans l’éducation et le droit des femmes dans le monde entier. »


“I admire a lot women like Emma Watson who use their fame in order to do something good. Emma Watson is a committed in education and women rights.”